Скинути
Контраст
Розмір
Сховати налаштування
Close
Налаштування доступності
Контакт-центр МОЗ
0 800 60 20 19
Facebook Youtube Telegram X White
Воєнний стан
Громадянам
Заявка на лікування за кордоном Доступні ліки Здоров'я А-Я Всеукраїнський тур ЗміниТИ Закупівлі ліків Протидія COVID-19 Безоплатна правнича допомога Допомога українським медикам та армії Опитування Психічне здоров'я Створення безбар`єрного простору МСЕК Військово-лікарські комісії Адміністративні послуги МОЗ
Медичним працівникам
Освіта
Стратегія розвитку медичної освіти Науково-дослідні установи Вступ на спеціальності галузі знань 22 «Охорона здоров'я» Цикли спеціалізації, тематичного удосконалення та заходи БПР у 2024 році
Пресцентр
Документи
eHealth
Контакти

Доступний український переклад рекомендацій ВООЗ щодо пожертвування ліків

На сайті ВООЗ поруч з англійським текстом 29 липня 2022 р. був розміщений український переклад Рекомендацій ВООЗ щодо пожертвування ліків (Guidelines for medicine donations, revised 2010). 

З початком широкомасштабної агресії росії проти України одним з нових викликів для українських регуляторів і суб’єктів фармацевтичного ринку стала необхідність створення системи управління великими потоками гуманітарних поставок медичної продукції, яка надавалася як українськими, так і закордонним компаніями, організаціями та приватними особами.

Рекомендації ВООЗ з належної практики надання гуманітарної допомоги ліками дадуть змогу українським регуляторам і фахівцям ознайомитися з міжнародним досвідом, отриманим у ході військових конфліктів та природних катастроф у 1990–2000-х роках, і використати їх для організації такої роботи в Україні.

Рекомендації ВООЗ стануть в пригоді для всіх менеджерів і фахівців, які працюють з гуманітарною допомогою. У рекомендаціях наголошується на важливості залучення до роботи з гуманітарною допомогою ліками кваліфікованих фармацевтів і використання наявної системи постачання ліків — ліцензованих складів, дистриб’юторів тощо. Вказані завдання обліку, контролю, зберігання та транспортування в належних умовах, стеження за термінами придатності тощо найкращим чином можуть виконати спеціалісти з фармацевтичною освітою.

Рекомендації спільно переклали корпорація «Артеріум», компанія Proxima Research International та «Щотижневик АПТЕКА».

З українським перекладом Рекомендацій ВООЗ можна також ознайомитися за посиланням: www.apteka.ua/article/641882.